Need to know name your aunt in Korean? The phrase you utilize is dependent upon whether or not she is your mother’s sister or your dad’s sister.
On your mother’s sister, use 이모 (imo), and in your dad’s sister, use 고모 (gomo).
You possibly can’t use these phrases for any aunt. Every phrase tells you which ones aspect of the household she is from.
On this article, we’ll discover completely different phrases for “aunt” in Korean, together with examples and suggestions for utilizing these phrases. We’ll additionally speak about different household phrases and clear up some fallacious concepts, like if you should utilize 아줌마 (ajumma) to imply aunt.
Fast Abstract
- ✅In Korean, the phrase for an aunt is dependent upon her relationship to your loved ones (이모 (imo) is used in your mom’s sister, whereas 고모 (gomo) refers to your father’s sister.)
- ✅Extra phrases like 숙모 (sungmo) in your father’s brother’s spouse and 외숙모 (oesungmo) in your mom’s brother’s spouse are additionally utilized in Korea.
- ✅These phrases should not interchangeable and are used to point out clear familial boundaries and respect throughout the Korean tradition.
- ✅The time period 아줌마 (ajumma) really refers to a middle-aged girl and carries no familial connotation.
How you can say “aunt” in Korean
In Korean, “aunt” is alleged as 이모 (imo) in your mom’s sister and 고모 (gomo) in your father’s sister.
고모 (gomo) – Father’s sister
고모 (gomo) is used when addressing your father’s sister.
Instance:
저의 고모는 서울에 사세요. (jeoui gomoneun seoure saseyo.)
My aunt (father’s sister) lives in Seoul.
이모 (imo) – Mom’s sister
이모 (imo) is used when addressing your mom’s sister.
Instance:
이모한테 전화해야 돼요. (imohante jeonhwahaeya dwaeyo.)
I must name my aunt (mom’s sister).
Several types of aunt in Korean
Along with your mother and father’ sisters, who else are you able to name an aunt? Properly, additionally, you will consult with the spouse of your father’s brother or mom’s brother as aunt.
In Korean, 숙모 (sungmo) refers to your father’s brother’s spouse.
Instance:
우리 숙모가 맛있는 케이크를 만드셨어. (uri sungmoga masinneun keikeureul mandeusyeosseo.)
My aunt (father’s brother’s spouse) made a scrumptious cake.
외숙모 (oesungmo) is used in your mom’s brother’s spouse.
Instance:
주말에는 외숙모와 함께 쇼핑하러 갔어요. (jumareneun oesungmowa hamkke syopinghareo gasseoyo.)
I went procuring with my aunt (mom’s brother’s spouse).
This time period highlights the relation by the maternal aspect, just like how different household phrases are distinctly used to point particular familial connections.
Does “ajumma” imply auntie/aunt?
No, 아줌마 (ajumma) doesn’t imply aunt or auntie. It’s a time period used to consult with a middle-aged girl. It’s typically used to deal with girls, usually those that are married or are of center age, in an off-the-cuff or casual means. It doesn’t point out a household connection, and it’s just like saying “ma’am” or “madam” in English.
Instance:
아줌마, 근처에 지하철역이 있나요? (ajumma, i gillo gamyeon jihacheollyeogi innayo?)
Ma’am, is there a subway station close by?
For extra phrases associated to the subject of aunt in Korean, you might try this listing beneath.
English | Korean |
---|---|
Cousin | 사촌 (sachon) |
Nephew | 조카 (joka) |
Niece | 조카딸 (jokattal) |
Family members | 친척들 (chincheokdeul) |
Uncle (father’s brother) | 삼촌 (samchon) |
Uncle (mom’s brother) | 외삼촌 (oesamchon) |
What to do subsequent after studying say “aunt” in Korean
Now, you possibly can add alternative ways to say “aunt” in Korean to your vocabulary! Subsequent, how about studying extra about Korean tradition and household phrases?
- Korean Household Phrases – Discover deal with numerous relations in Korean, which is helpful for speaking to folks and understanding Korean exhibits.
- Korean Tradition – Uncover extra about Korean customs and traditions that form the language and familial relationships.
Continuously Requested Questions (FAQs)
Beneath, we’ve lined the most typical questions associated to utilizing the phrase “aunt” in Korean.
How do Korean kids usually deal with their aunts?
Korean kids usually deal with their aunts by their particular titles (이모 or 고모), typically adopted by their identify or just the title itself. That is each an indication of familiarity and respect.
Can I take advantage of “고모 (gomo)” and “이모 (imo)” interchangeably in Korean?
No, these phrases should not interchangeable. 고모 (gomo) particularly refers to your father’s sister, whereas 이모 (imo) refers to your mom’s sister. Utilizing them accurately is vital for readability and respect in household contexts.
What’s the correct strategy to deal with the husband of an aunt in Korean?
The husband of 이모 (imo), your mom’s sister, is known as 이모부 (imobu), and the husband of 고모 (gomo), your father’s sister, is known as 고모부 (gomobu). These phrases are particular and respectful, reflecting the familial hierarchy.
Can 고모 (gomo) and 이모 (imo) be used for somebody not household associated?
In Korean tradition, 고모 (gomo) and 이모 (imo) are often used for actual relations, particularly aunts. They’re vital for exhibiting household relationships clearly. Nevertheless, in informal settings or amongst shut associates, folks may use these phrases to consult with older non-relatives they respect or really feel near.
For instance, a teenager may name an older girl who’s a pal of the household or an in depth neighbor “이모” even when she’s not really their aunt. That is extra about exhibiting heat and respect than following strict guidelines.
Conclusion
As we end our dialogue, we found that the Korean phrases for aunt depend upon whether or not she’s your mother’s sister or your dad’s sister. We use 이모 (imo) in your mother’s sister and 고모 (gomo) in your dad’s sister. These phrases present how Korean tradition pays shut consideration to household connections.
Bear in mind, figuring out these phrases helps you perceive extra about Korean household relationships and exhibits respect in conversations. It’s a good way to see how vital household is in Korean tradition.
Do you’ve any questions or ideas about these Korean household phrases? Be happy to share them beneath!
Was this submit useful?
SureNo